Schlagwort-Archive: Regelwerke

Neue Systeme will das Hirn

Vorwort: den folgenden Text habe ich zuerst im Forum von ontabletop.com geschrieben und ihn durch deepl übersetzen lassen. Einfach weil ich faul bin. Man möge als hölzerne Formulierungen entschuldigen.

Hier ist also eine Sache, die mich schon seit einiger Zeit beschäftigt: Warum ist es so schwer, mein Hobby-Mojo zurückzubekommen? Und ich denke, ein nicht unwesentlicher Teil davon ist die Sprache.

Im aktuellen Klima von Kickstarter und digitalem Vertrieb ist es für kleine Firmen und Einzelpersonen viel erschwinglicher, ein Spiel zu machen. Der einfachste Weg ist “ein Regelbuch schreiben und als PDF und print-on-demand vertreiben”. (Siehe zum Beispiel Reign in Hell)

Kleine Brettspiele werden über das Medium Crowdfunding gemacht, weil diejenigen, die wollen, dass es dieses Spiel gibt, es einfach in die Existenz “zwingen”, indem sie es mit Geld bewerfen.

Aber hier ist der Haken: Wenn man mit einem bestimmten Budget arbeitet, muss man sicherstellen, dass man seine Münzen weise ausgibt. Und das Hinzufügen einer Übersetzung ist kostspielig. Und dabei geht es nicht nur um die Übersetzung selbst. Wenn Sie ein Buch in einer Sprache layouten, können Sie fast zu 100% sicher sein, dass dieses Layout in dem Moment auseinander fällt, in dem Sie den Text gegen eine andere Sprache austauschen. Es wird ein neues Layout benötigt. Was dann wiederum Kosten verursacht. Das ist der Grund, warum die meisten Dinge meist englisch sind.

Und das ist mein Problem. Ich persönlich habe nicht so viele Probleme damit, auf Englisch zu lesen, aber die Regeln richtig zu verstehen, wenn Sätze seltsam strukturiert sind oder unkonventionelle Formulierungen verwendet werden, fängt es wirklich an, ein flüssiges Spiel zu behindern. Außerdem macht es Sie zum einzigen Regelleser, wenn Sie nicht Englisch sprechen. Was wiederum die Dinge wirklich verlangsamen kann.

Ich werde Ihnen einige Beispiele geben:

  • Frostgrave
  • Stargrave
  • Burrows and Badgers
  • A Billion Suns
  • Moonstone

All diese Spiele verlocken mich wirklich (vor allem, wenn ich die Begeisterung von anderen über diese Spiele sehe und höre), aber sie sind entweder nicht leicht auf dieser Seite des Kanals erhältlich und alle sind nur auf Englisch verfügbar (soweit ich das beurteilen kann. Saga zum Beispiel ist auch auf Deutsch erhältlich)

Also, was tun? Auf eine deutsche Veröffentlichung warten? Ein paar “nicht so offizielle” Übersetzungen finden? Oder einfach alles ignorieren, was nicht übersetzt ist? Ich möchte wirklich etwas “frisches und neues”, aber momentan ist mein Mojo nicht da…

Was sind Ihre Gedanken dazu? Besonders alle nicht-englischen Muttersprachler.

Forumslink, falls wer dort folgen möchte: CLICK

Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)